您所在的位置:首页 > 科学研究 > 学术动态

学研究

珞珈日本学青年学术论坛(十三)

发布者:发布时间:2017-12-13浏览量:947次

  2017128日下午,武汉大学文学院裴亮副教授在我院5028会议室做了题为《广州留学与草野心平“音波·绘画诗”之生成——基于中日比较的视角》的学术讲座。本次讲座是由武汉大学人文社会科学青年学者学术发展计划日本近代文学与战争关系研究团队于今年主办的第13期讲座,由团队负责人李圣杰副教授主持,相关团队成员、文学院和外院日文系多名学生聆听了报告。自建立学术工作坊制度以来,团队定期举办学术讲座,主讲人由团队常驻成员和受邀而来的本领域知名学者轮流担任。

 裴老师首先从草野心平早年在广州岭南大学的留学经历,以及与之关系密切的文学研究会说起,简要介绍了本次讲座主题的研究背景。在此背景下,通过展示草野心平的几段自述,揭示了他在广州留学时期的心境。从《点·线·天》中,能看出他将中国视为第二故乡的深厚情结;从《望乡》中,却又能领会到广州校园里的牛蛙等风物所激起的浓浓乡愁。细读草野心平这一时期的心境文字,也就明白了广州留学对于其诗歌道路的重要意义。接下来,通过列举草野心平文章中对中国诗人、文学研究会会员徐玉诺的多次提及,引出了徐玉诺这位对草野心平影响深远,并受其钟爱的中国诗人。介绍了徐玉诺的代表诗集《将来之花园》后,对比展示了徐、草野二人生平的种种相似性——农村出身、早年生活困苦、家人相继罹难、而后独自漂泊。然后,裴老师介绍了与草野心平关系密切的梁宗岱、刘燧元和徐玉诺这三位文学研究会会员的同期创作、发表与互动。随后,通过详细对比徐玉诺与草野心平的一些诗作,探讨二人在题材和表现手法上的相似性。二人不但皆好以自然风物为题材,而且都善于运用声音述怀。相比于徐在中文诗中对汉字音、形、意的充分利用,草野则立足于日语的特色,充分调动假名、罗马字和符号等各种模拟手法来描写声音,构成他那别具一格的“音波·绘画诗”。最后,分析了“蛙”这一意象在二人诗作中的不同象征意义,指出了“蛙”在草野诗歌中作为性暗示的象征意义

 裴老师通过留学中国的草野心平这一独特的切入点,突破了中日比较文学中只重视日本影响中国这一单向度格局,开启了探究日本诗坛中的中国元素的新视野。

 讲座结束后,团队负责人李圣杰副教授对裴亮老师表示了衷心感谢,并率先就自己的兴趣点提出疑问,与裴老师展开讨论。日文系夏晶副教授、章剑副教授、程莉老师、历史学院王萌副教授、张亮老师也纷纷提出了问题并参与到热烈的讨论中来。最后,由主持人李圣杰副教授宣布讲座圆满结束。本次讲座极大地开阔了老师与同学们的学术思路和视野,起到了良好的学术交流效果。

(日文系17级研究生张重瓒供稿)