讲座预告
发布者:发布时间:2018-04-09浏览量:451次
时间:2018年4月13日(周五)下午
2:30-4:30
地点:外语学院3008会议室
讲座题目:《诗与法:诗的故事和故事的诗》
讲座内容:二十多年的法庭翻译经验,为欧阳昱先生现场创作提供了很多灵感,他笔下的英汉双语作品,尤其是诗歌作品,经常涉及法庭以及围绕着法律而展开的中西文化对比,作品中出现的白人、土著人、华人和各国人等的形象也值得分析研究。本次讲座将会围绕着这些文本,带领大家感受一个个波澜起伏的故事中所展现的文化冲突与碰撞。
讲座人简介:欧阳昱,澳大利亚著名诗人,作家。现任上海对外经贸大学英文系特聘教授。以华、英文双语从事创作和翻译澳大利亚文学的工作,撰写中英文小说、诗歌、论文、编著等共计97部,曾获一九九六年英文诗歌创作基金奖、三项文学翻译基金奖、一九九七年澳大利亚最高翻译基金奖及亚洲驻校作家基金奖。并于北京大学、香港大学、华东师大、武汉大学、丹麦奥胡斯大学和罗斯基勒大学、瑞典斯德哥尔摩大学等国内外几十所高校讲学。
主办单位:武汉大学外语学院、武汉大学澳大利亚研究中心
2:30-4:30
地点:外语学院3008会议室
讲座题目:《诗与法:诗的故事和故事的诗》
讲座内容:二十多年的法庭翻译经验,为欧阳昱先生现场创作提供了很多灵感,他笔下的英汉双语作品,尤其是诗歌作品,经常涉及法庭以及围绕着法律而展开的中西文化对比,作品中出现的白人、土著人、华人和各国人等的形象也值得分析研究。本次讲座将会围绕着这些文本,带领大家感受一个个波澜起伏的故事中所展现的文化冲突与碰撞。
讲座人简介:欧阳昱,澳大利亚著名诗人,作家。现任上海对外经贸大学英文系特聘教授。以华、英文双语从事创作和翻译澳大利亚文学的工作,撰写中英文小说、诗歌、论文、编著等共计97部,曾获一九九六年英文诗歌创作基金奖、三项文学翻译基金奖、一九九七年澳大利亚最高翻译基金奖及亚洲驻校作家基金奖。并于北京大学、香港大学、华东师大、武汉大学、丹麦奥胡斯大学和罗斯基勒大学、瑞典斯德哥尔摩大学等国内外几十所高校讲学。
主办单位:武汉大学外语学院、武汉大学澳大利亚研究中心
上一篇:会议通知