您所在的位置:首页 > 科学研究 > 学术动态

学研究

珞珈日本学青年学术论坛(十七)

发布者:发布时间:2018-04-17浏览量:628次

2018413日下午,中国社会科学院外国文学研究所研究员、中国日本文学研究会常务副会长·秘书长魏大海教授在我院5028会议室做了题为《井上靖苍狼的几个相关问题》的学术讲座。本次讲座是由武汉大学人文社会科学青年学者学术发展计划“日本近代文学与战争关系研究”团队主办的第17期讲座,由团队负责人李圣杰副教授主持,相关团队成员、日文系部分师生聆听了报告。自建立学术工作坊制度以来,团队定期举办学术讲座,主讲人由团队常驻成员和受邀而来的本领域知名学者轮流担任。

       


      

讲座开始前,曾丹主任首先代表日文系对魏教授的莅临表示了热烈欢迎。

魏教授先讲述了作家井上靖的创作经历、日本近现代文学史上的定位及主要作品。井上靖以历史小说特别是以中国西域题材的历史小说被国内读者熟知,其历史小说闻名世界,甚至入选过诺贝尔文学奖候补作品。

魏教授论述了《苍狼》这部作品的特色。《苍狼》主要描述蒙古帝国的建立者铁木真(即后来的成吉思汗)波澜壮阔、不断征战的一生。作品的关节点是铁木真出生的秘密与苍狼的关系,这种关系与铁木真乃至蒙古民族的共同性格相关。传说蒙古民族的先祖巴塔赤罕是作为上天使者的苍狼越过西方的大湖与惨白的牝鹿结合所生,也就是说蒙古民族是领受天命的苍狼的后裔。魏教授提到,《苍狼》参照的原典是蒙古族三大史书之首的《元朝秘史》。由于《元朝秘史》的翻译过程异常艰难复杂,最终形成的日文版秘史(那珂通世的《成吉思汗实录》)也同样留下了舛误。就是说,井上靖的《苍狼》与《元朝秘史》的关联性实际上只有关乎蒙古人身世与苍狼相关的一句,且这仅有的一句又源自留有误译的、明朝最初的汉译本《元朝秘史》。

讲座中,魏教授着重提到大冈升平对于《苍狼》历史真实性的质疑,大冈认为历史小说尤为重要的是对于史实的尊重和历史观。井上靖则在论争中阐明了自己写作这部作品的目的,并不是为了展现蒙古民族宏大的历史绘卷或蒙古民族的英雄史诗,而是着眼于成吉思汗无限征战的征服欲源于何处的秘密。

大冈还提及蒙古帝国和旧日本帝国的侵略原理不同。魏教授对这个说法持有异议。他引用梅棹忠夫《文明的生态史观》进行了分析,又绍介了柳田国男关于日本狼的描述,通过类比解读了草原狼与日本狼的不同。魏教授指出,解决这个问题非常重要,可以藉此剖析蒙古草原狼性与成吉思汗乃至蒙古民族的关联性,同样也可以通过日本狼之与日本民族的风土性关联,重审日本民族的民族性(岛国根性等)。

最后,魏教授以姜戎的《狼图腾》为例,提及了最近方兴未艾的狼文化或狼文学。

        

   讲座结束后,团队负责人李圣杰副教授对讲座进行了简要总结并对魏教授表示了衷心感谢,日文系曾丹主任、文学院裴亮副教授、文学院博士后朴婕老师,大家轮流发表了自己的感想、从讲座中得到的启迪以及对研究的深入提出建议。最后,由主持人李圣杰副教授宣布讲座圆满结束。本次讲座极大地开阔了老师与同学们的学术思路和视野,起到了良好的学术交流效果。

 (日文系17级研究生吴振楠 供稿)