English

首页

学术动态

钟勇教授系列讲座之“理论和实践创新:个性化贡献和反哺”

2022-06-16 来源: 浏览量:

(通讯员:秦剑,鲁小以)2022年6月10日下午三点,我院师生的老朋友钟勇教授再次应邀于腾讯会议为我们带来《理论和实践创新:个性化贡献和反哺》的主题讲座,江承志老师担任主持人,讲座吸引了翻译专业的师生50余名听众参与交流。

本次讲座内容承接钟勇教授的上两次讲座,即《翻译的无限可能性》《理论有多新/异,可能性就有多大》。钟勇教授首先从理论的发展(Theory Development)开始谈起,从媒体的发展、教学法的发展一直谈到翻译的发展,既启发了译者作为老师该如何启迪学生、激发学生的主动性,又启发了译者该如何赋能读者、引导读者思考。接着,钟勇教授开始具体谈论如何反哺自己的学科、如何在翻译方面做出自己新的探索和贡献:即首先要熟悉理论大的走势并从中找到自己的切入点;然后要实干、去实践,并在其中把自己学到的概念、理论运用其中,不能纸上谈兵;之后,记录下自己的实践并争取发表;最后,要努力钻研自己的教学法和学术写作。

钟勇教授还举出“从常规翻译到先锋翻译”“从教师中心到学生中心”等案例,并随后提出“人文学科的师生学会建模很重要”,深刻强调了模型的重要性。

讲授结束后,江承志老师代表师生感谢钟勇教授干货满满的分享,“钟勇教授是在用自己几十年的学习、教学、研究经验,反哺今天参与讲座的听众们”。随后,参会者踊跃提问,提出了“翻译策略的稳定性与偶然性”、“翻译研究与教学工作的关系”等精彩问题,与钟勇教授进行了积极活跃的互动交流。

钟勇教授致力于混学科和跨学科,并尝试将其在翻译理论实践方面获得的心得用于教学法、批评理论、传播学、创意写作和应用文写作等其他学科。我院师生借本次讲座充分学习了钟勇教授在这些领域的心得和经验。

分享到: