武汉大学外国语言文学学院是武汉大学最早建立的系科之一,已经发展成为我国综合性大学中外语学科门类最为齐全的外国语学院之一。外语学院下设七系一部:英文系、法文系、日文系、德文系、俄文系、翻译系、西班牙文系和大学英语部,已于2018年6月成功举办了“多语与家庭”学术研讨会暨博士生论坛。本次博士生学科论坛的主题是“多语与教育”,计划于2023年7月3日-5日在武汉大学召开。本论坛旨在为相关领域的博士生、博士后研究人员、广大青年教师以及专家学者之间的学术交流互动与成果展示搭建良好平台,帮助博士生及青年学者厘清研究思路、明晰研究方向、解决研究困惑、拓展学术视野、提升学术创新能力,从而培养我国外国语言文学研究的学术后备力量,繁荣学术研究,进一步推动外语学科建设的发展及提升。
本次博士生论坛的主要议题包括但不限于:
1. 多语教育研究
2. 语言教育政策
3. 多语与社会
4. 多语习得
5. 多语文学与教育
6. 多语与翻译
7. 区域与国别研究
工作语言:汉语,英语
研讨会对象:从事语言学、教育学、文学、翻译学等相关学科的在读硕博士研究生及青年学者
会议时间:
■2023年7月3日至5日
■2023年7月3日14:00-18:00报到;14:30-16:00(学术发表工作坊)
■2023年7月4日全天会议
■2023年7月5日离会。
地点:湖北省武汉市珞珈山武汉大学外国语言文学学院
研讨会主讲人:
高雪松教授,澳大利亚新南威尔士大学教育学院,博士生导师, Teaching and Teacher Education(SSCI)执行主编,IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching(SSCI)主编
赵世举教授,武汉大学文学院博士生导师,国家语言文字工作委员会科研基地中国语情与社会发展研究中心主任,国家语委咨询委员,全国语言文字标准化技术委员会语汇分委员会委员
徐锦芬教授,华中科技大学外国语学院博士生导师,中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长
张文忠教授,南开大学外国语学院,南开大学和中国海洋大学双聘博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员
陈新仁教授,南京大学外国语学院博士生导师,学外语部副主任、中国语言战略研究中心执行主任,南京大学外国语言学研究所所长
任伟教授,北京航空航天大学外国语学院博士生导师,中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,中国语言教育与国际传播专业委员会常务理事
沈骑教授,同济大学外国语学院副院长、博士生导师、博士后合作导师,同济大学语言规划与全球治理研究中心主任,Educational Linguistics(DeGruyter)执行主编
点评嘉宾包括主讲人和以下专家:
高雪松教授,澳大利亚新南威尔士大学教育学院,博士生导师, Teaching and Teacher Education(SSCI)执行主编,IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching(SSCI)主编
徐锦芬教授,华中科技大学外国语学院博士生导师,中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会副会长
张文忠教授,南开大学外国语学院,南开大学和中国海洋大学双聘博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会英语专业教学指导分委员会委员
陈新仁教授,南京大学外国语学院博士生导师,学外语部副主任、中国语言战略研究中心执行主任,南京大学外国语言学研究所所长
任伟教授,北京航空航天大学外国语学院博士生导师,中国英汉语比较研究会二语习得研究专业委员会常务理事,中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,中国语言教育与国际传播专业委员会常务理事
刘宏刚教授,苏州大学特聘教授,博士生导师,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事
马萧教授,武汉大学外国语言文学学院教授、博士、博士生导师,兼任武汉翻译协会会长,中国语用学研究会副会长,中国英汉语比较研究会理事,中国高校国别和区域研究人才院系联盟副理事长,中国高校外语学科发展联盟常务理事
包向飞教授,武汉大学外国语言文学学院博士生导师、副院长,武汉翻译协会副会长
熊伟教授,武汉大学外国语言文学学院博士生导师、翻译系主任,院教授委员会副主任,中国翻译协会对外话语体系研究委员会委员,湖北省翻译协会常务理事,武汉翻译协会副会长
报到时间:7月3日14:00-18:00,地点:武汉大学外语学院一楼大厅
参会费用:免会议费。差旅住宿费用自理。
会议邮箱:whuconference@126.com
会议联系人:钱同学15717178004;高同学15872867685
多语与教育”博士生学科论坛组委会
武汉大学外国语言文学学院
2023年7月1日
附件:会议日程
“多语与教育”博士生学科论坛
会议议程
2023年7月3日(星期一,北京时间)
14:00-18:00 |
报到及注册(武汉大学外语学院一楼大厅) |
14:30-16:00 |
学术发表工作坊 Workshop on academic publishing in multilingualism and education |
主讲人:高雪松 外语学院三楼3005会议室 |
2023年7月4日(星期二,北京时间)
主会场(外语学院一楼报告厅) |
时段 |
开幕式 |
主持人 |
8:30-8:45 |
领导致辞 |
包向飞 |
8:45-9:00 |
集体合影 |
主旨报告 |
时段 |
报告人 |
报告题目 |
主持人 |
9:00-9:30 |
徐锦芬 (华中科技大学) |
认知语言学在外语教育学中的融合运用:现状与展望 |
程向莉 |
9:30-10:00 |
赵世举 (武汉大学) |
多语主义的背景审视与理念思考 |
沈骑 |
10:00-10:20 |
茶歇 |
10:20-10:50 |
陈新仁 (南京大学) |
从不同身份视角看国际发表 |
任伟 |
10:50-11:20 |
张文忠 (南开大学) |
语言做学用与内外效用良性循环 |
张妍岩 |
11:20-11:50 |
任伟 (北京航空航天大学) |
汉语网络交际中的超语研究 |
刘宏刚 |
11:50-14:00 |
午餐(武汉大学枫园食堂) |
主旨报告(外语学院一楼报告厅) |
时段 |
报告人 |
报告题目 |
主持人 |
14:00-14:30 |
沈骑 (同济大学) |
Individual agency in language-in-education policy and planning: A story of Chinese heritage language schools in multilingual Brussels |
高雪松 |
14:45-16:15 |
平行论坛(外语学院三楼和四楼会议室) |
16:15-16:30 |
茶歇 |
主旨报告(外语学院一楼报告厅) |
时段 |
报告人 |
报告题目 |
主持人 |
16:30-17:00 |
高雪松 (新南威尔士大学) |
Teacher Language Awareness for Language Education |
李丹丽 |
17:00-17:10 |
闭幕式 |
|
分会场 |
分会场1: 多语教育研究(3008会议室) |
时段 |
报告人 |
报告题目 |
主持人:钱静华 点评人:高雪松 |
14:45-15:00 |
白雨鑫 |
The Use and Attitude of Code-switching in EFL Classrooms: A Survey of Chinese Teachers with Overseas Learning Experience |
15:00-15:15 |
钱静华/李传奇 |
Chinese multilingual students’ metacognitive knowledge, strategies, and experiences in academic writing process |
15:15-15:30 |
谢易 |
Novice junior middle school EFL teacher efficacy development through professional learning communities |
15:30-15:45 |
周冰 |
乡村振兴背景下的语言观念——以河南省某村调查为例 |
15:45-16:00 |
王理 |
A Case Study of LOTE Teacher Agency and Identity Construction: Voice of LOTE in-service Teacher |
分会场2: 多语教育研究(3005会议室) |
14:45-15:00 |
卢金苗 |
Effect of a localised task-based language teaching form on EFL learners’ oral production: Focusing on Chinese secondary school students |
主持人:高清 点评人:张文忠 |
15:00-15:15 |
陈明皓 |
Dual roles of parent-teachers in the intersection of family language policy and language education policy |
15:15-15:30 |
高清 |
Developing intercultural communicative competence in French-medium CLIL courses through teacher scaffolding |
15:30-15:45 |
邱钰景 |
大学生课外英语阅读投入与阅读情绪的关系研究 |
15:45-16:00 |
王振欣 |
超语视域下外语复合型专业课程教学媒介语研究 ——以四川外国语大学商务英语专业为例 |
16:00-16:15 |
张美霞 |
Chinese Students’ Motivation, Perceptions and Expectations in a Selective EMI Course |
分会场3: 多语教育研究(3055会议室) |
14:45-15:00 |
邓巧玲 |
中国中学生对英语直播教学平台的接受度研究 |
主持人:许一诺 点评人:刘宏刚 |
15:00-15:15 |
许一诺 |
二语三语超语写作 |
15:15-15:30 |
翟宇 |
赋权增能教育理路指导下的学术英语写作学习项目评价研究 |
15:30-15:45 |
刘建霞 |
A Cross-linguistic Study on Composite Material Research Article Introductions’ Rhetorical Moves and Stance Features: The Case of Chinese and English Scholarly Writers |
15:45-16:00 |
张以 |
一位维吾尔族青年的个人语言生活研究 |
16:00-16:15 |
裴鑫鑫 |
通用学术词表Academic Vocabulary List (AVL)修订 |
|
分会场4:多语与社会(3028会议室) |
14:45-15:00 |
宋蓓蓓 |
跨语境下中国多语博士生学术素养社会化的个案叙事探究 |
主持人:唐尚仪 点评人:陈新仁 |
15:00-15:15 |
原蓉 |
Lexical Features of Words Expressing Happiness inThe Ordinary World:A Corpus-based Approach |
15:15-15:30 |
唐尚仪 |
Translanguaging in complaints by Chinese micro-blogging users |
15:30-15:45 |
陈晗霖 |
中国国家身份构建的话语-历史研究——以克林顿涉华演讲为例 |
15:45-16:00 |
刘晓丽 |
“平易日语”及日本应急语言特征研究 |
分会场5:多语与社会(3020会议室) |
14:45-15:00 |
安然 |
Linguistic landscape of different industries in a commercial pedestrian street in China |
主持人:昌云露 点评人:任伟 |
15:00-15:15 |
崔若琰 |
Cultural Conceptualisations ofKarma inWorldEnglishes |
15:15-15:30 |
昌云露 |
城市风韵塑造中的超语实践:以汉街语言景观为例 |
15:30-15:45 |
翁欣悦 |
英汉抱怨话语的语用对比研究——以外卖平台评论话语为例 |
15:45-16:00 |
游一林 |
Unravelling language attitudes and ideologies in popular discourse: A critical multimodal study of an English-accent mimicking video |
分会场6:多语习得(3050会议室) |
14:45-15:00 |
陈艳艳 |
拼音和象形文字多语新词学习中的跨语言影响 |
主持人:徐格 点评人:徐锦芬 |
15:00-15:15 |
傅梦醒 |
西南官话成渝小片初级英语学习者的元音声学语音学研究 |
15:15-15:30 |
龙桃先 |
景颇族学生三语习得中语际影响研究 |
15:45-16:00 |
李宁宁 |
Effects of Collaborative Writing on Chinese EFL Learners’ Writing Quality |
16:00-16:15 |
徐雪婷 |
The Predictive Effects of Enjoyment and Boredom on L2 Achievement |
分会场7:多语文学与教育(会议室3054) |
14:45-15:00 |
艾思 |
Wedding of Two Cultures: Lady Isabel Archer as an American Myth |
主持人:马兰慧 点评人:包向飞 |
15:00-15:15 |
陈铖 |
费特无动词诗歌与汉语无动词诗句比较研究 |
15:15-15:30 |
谢晓芳 |
“女性身体符号”的隐喻表达研究 ——基于《简·爱》和《女房客》中的绘画 |
15:30-15:45 |
张嘉新 |
雅辛娜长篇小说《我的孩子们》中的庄园时空体探微 |
15:45-16:00 |
王浩 |
“堕落女子”:压迫的双重性 ——文学伦理学批评下《华伦夫人的职业》的教诲解读 |
分会场8:多语与翻译(会议室4016) |
14:45-15:00 |
罗鹏 |
“狄公案”英文系列小说出版历程与海外传播研究 |
主持人:石婷 点评人:熊伟 |
15:00-15:15 |
张燕燕 |
翻译与社会的双向互动:契诃夫《歌女》在中国民国时期的复译研究 |
15:15-15:30 |
钱安儒 |
基于语料库与主观概率数学模型的“虽(然)”与「けど」 ——汉日让步性转折标记的预期与逻辑语义特点研究 |
15:30-15:45 |
赵春龙 |
藏族格言诗国外翻译研究的历时考察(1833-2022) |
15:45-16:00 |
张秀花 |
英译《红楼梦》中文化“我者”的当代解读 |
16:00-16:15 |
龙堃 |
《黄帝内经》与《红楼梦》翻译关联研究——从中医术语翻译风格谈起 |
分会场9:区域与国别研究(会议室3048) |
14:45-15:00 |
李傲然 |
匈牙利新闻传播业的历史与现状 |
主持人:李宇婧 点评人:马萧 |
15:00-15:15 |
王宇康 |
趋近化视阈下德国外交与安全政策转型的合法化策略研究 |
15:15-15:30 |
金碧滢 |
从移民法案的更新看法国移民政策新动向 |
15:30-15:45 |
李宇婧 |
从马克思·韦伯的政治三分法看刚果(布)在殖民前、中、后的治理模式变化 |
15:45-16:00 |
刘金鹏 |
德·谢·利哈乔夫的自由民族主义历史观 |
16:00-16:15 |
黄睿 |
“一带一路”背景下日本涉华舆情特征及其引导策略 |