2023年11月10日至22日,法国阿维尼翁大学Chantal Wionet教授应邀于外语学院5006会议室开展7场以法语语言学为主题的系列学术讲座,法语系全体教师及本、硕、博学生积极参与。该系列讲座属2023年度科技部“高端外国专家引进计划”获批项目“中法非教育共同体构建与研究”规划工作内容之一,由法语系主任张亘教授牵头申报。
Wionet教授首先对法语语言学的研究路径和方法进行了简要介绍。她指出,对法语的历时性研究既关注词汇、句法等的历史性演变,也探究在字典、课本等作品中法语的规范化。在此基础上,她详细阐述了法语从16世纪到20世纪初的意义嬗变,并为我们介绍了各个世纪不同作家和名人对语言的想象(imaginaire linguistique),说明关于语言的集体观念如何在具体的历史语境之下影响个人的语言。
Wionet教授为我们介绍了语言的风尚(les modes langagières),正如时装行业一样,不同时代的法语也有不同的流行话语风格。流行话语既可以扩大词语的语法功能,进而带来语言的更新与进步,也可以影响大众的行为,进而强化某种社会约束(des injonctions sociales)。16世纪以来,法国语言风尚经历了多次变迁。16世纪流行的是一种意大利式风格(les italianismes)的表达方式,这种风尚的形成一方面受到多次法意战争的影响,另一方面则是由于当时有多位来自于意大利的王后,她们及其随从将意大利式风格带入法国宫廷,进而影响了法国的语言风尚。17世纪时,沙龙中的女才人(Les Précieuses)多次引领了法语风尚。她们试图委婉地表达,因而形成了一种追求精致的表达习惯(le raffinement de la langue française)。在17世纪末,出现了第一部以法国语言风尚为主题的作品,即François de Callières的Des mots à la mode:des nouvelle façons de parler。该作品对“贵族式”的法语(français aristocratique)与新出现的“小资产阶级”的法语(français bourgeois)进行了区分。18世纪法语流行风尚的变更与法国社会的巨大变革有着紧密联系。在法国大革命爆发前的数十年,有许多新词(néologisme)出现,哲学家和剧作家在其中发挥了重要作用。此外,随着科学的发展与进步,相关词汇也愈发丰富,自1750年开始,法语中的英语化现象更是呈现爆炸性增长。1789年法国大革命爆发后,革命者希望能够将法语从一种“贵族式”的语言改变为一种“平等”的语言,由此带来了“词汇的再生”(les mots régénérés),即词义和词语的应用领域发生变更,譬如将科学领域的专业词汇用到日常用语中。大革命期间出现的新词主要集中在政治领域,新词的主要构成方式主要为衍生词(les mots dérivés)或者复合词(les mots composés)。对此,Wionet教授结合大量的实例为我们进行了分析。
Wionet教授还指出,当代法国年轻人更加喜欢使用带有个人色彩的形容词,而带有道德色彩的形容词则主要被50岁以上的中老年人使用,例如Bonne soirée和belle soirée目前在法国的使用现状。此外,Wionet教授还引入了法国当下流行的包容性写作(écriture inclusive)的概念,并使用包括职业名词如comédien, comédienne在内的大量例子对该风格进行了阐述,强调了其对法国语言社会文化的深刻影响,给在场听众带来了启发。
在系列讲座的最后,Wionet教授回归语言和词汇学的主题,主要从语言(langue)和语境(contexte)两方面向我们讲解了词汇分析的方法论。她从词的形态学和语义学两方面入手,运用大量生动有趣的词汇实例,为我们讲解如何在语言层面分析一个词汇;之后,教授以诗歌文本为例,讲述如何在具体语境中分析词汇的意义和用法。
Chantal Wionet教授此次讲座内容深入浅出,既有理论知识的分享,也有具体案例的剖析;既有思想碰撞,也有文化互鉴,为许多同学打开了语言学研究这扇新世界的大门。期待未来Wionet教授为法语系师生带来更多的法语语言学前沿知识,也期待武汉大学与阿维尼翁大学能够有更加深入的合作,开展更多高质量的学术交流活动。
(撰稿/供图:王宇、钟雅贤、周晨怡、何素莹、高筱妍、杜玉明、段凡)