English

个人简介

姓名:李丹丽

职称:副教授,博士生导师

所在系别:英文系

EMAIL: ldl@whu.edu.cn

最高学历:2004 ~ 2007香港浸会大学英文系语言学哲学博士(Ph.D. in Linguistics)


教学与研究领域


教学课程:

本科:英语基础写作,英语创意写作,语言与社会,学术写作

硕士:英语教学研究,社会语言学,语言研究方法论

博士:语言习得研究,人文科学理论与研究方法


研究领域:社会文化理论视角下的二语/外语学习,语言教育政策,双语教育和跨文化研究


学术经历

2011年入选武汉大学“351人才计划”珞珈青年学者

2010 ~ 2011美国加州大学洛杉矶分校(UCLA)应用语言学系访问学者

2018 ~ 2019 澳大利亚新南威尔士大学(UNSW)教育学院访问学者


教学与科研获奖

2000 武汉大学森泓教师奖

2006  Ace Style International Limited Award, Hong Kong Baptist University

2006  Postgraduate Travel Award, Hong Kong Association for Applied Linguistics

2009年度外语学院学生工作先进个人,优秀本科教学二等奖

2011年度外语学院优秀本科生班级导师,优秀硕士生导师

2012年度外语学院优秀硕士生导师

2012-2014年武汉大学优秀教学研究论文一等奖、二等奖和三等奖

2013年度外语学院优秀本科教学二等奖

2014年度外语学院优秀硕士生导师

2016年度外语学院优秀硕士生导师

2019年武汉大学优秀教学研究论文特等奖

2020年武汉大学优秀教学研究论文一等奖


学术交流情况

专题报告:2021年6月26日复旦新学术/复旦大学出版社,中介调节视角下高校英语教师技术教学内容知识的发展,全球专家在线公益论坛“线上线下混合式教学:理论与实践”

主旨报告:2019年11月22-23日新南威尔士大学,Exploring a translingual policy through translanguaging practices in an EMI program in a Chinese university,当代中澳语言政策和语言生活研究论坛

主旨报告:2019年11月15日华中师范大学,Concept-based instruction in the zone of proximal development in L2 classrooms: A sociocultural approach,华中外国语言学论坛。

会议组织:2018年“多语与家庭”学术研讨会--青年学者工作坊暨博士生论坛

专题报告:2017年12月上海财经大学,Mediated language learning through scaffolding in EFL writing tutorials,第四届中国二语习得研究高层论坛

分论坛主持:2017年10月西安交通大学,Rethinking Scaffolding: Examining Negotiation of Meaning in a University EFL Classroom,分论坛6:社会文化视角下的二语习得研究,社会与认知视角下的二语习得研究国际研讨会。


国内外社会兼职

国际青年应用语言学者联盟常务理事,亚洲英语教师学会会员

国际学术期刊审稿(Applied Linguistics, Journal of English for Academic Purposes, Modern Language Journal, TESOL Journal, Chinese Journal of Applied Linguistics)


研究成果:

著作

译著,《社会文化理论与二语教学语用学》(语言学及应用语言学名著译丛),商务印书馆,2021年。

副主编,《大国文化心态·英国卷》,武汉大学出版社,2014年5月。

独著,《英语课堂话语分析与“支架式”教学》,武汉大学出版社,2012年5月。

教材:

主编,《英文创意写作与佳篇赏析教程》,武汉大学出版社,2018年2月。

主编,《英文故事创作与佳篇赏析实用教程》,武汉大学出版社,2012年8月。

参编,《英语专业八级备考指南:模拟试题分册》,外语教学与研究出版社,2007年。


论文

1. 英语创意写作混合式教学中大学生中介调节发展研究,《外语与外语教学》2021年第4期,136-146。

2. ZPD视角下基于思辨力培养的教师实时性支架构建,《解放军外国语学院学报》,2021年,44(04),115-124.  

3. (2021). Instructed concept appropriation for developing knowledge of second language academic discourse context. Journal of English for Academic Purposes, 52: 1-14.  SSCI一区

4. 中介调节视角下高校英语教师技术教学内容知识的发展,《外语与外语教学》2020年第5期,22-32。

5. (2019). The Complexity of Family Language Policy Decisions: The case of Cantonese and other regional Chinese varieties in Guangzhou, China. Circulo de Linguistica Aplicada a la Comunicacion. Vol 79, 63-78。SSCI and A&HCI

6. 英文创意写作的信息化教学研究概述,《大数据背景下外语实验教学研究》,武汉大学出版社,2018年9月。

7. Self-regulated Learning in Classroom Interaction in a Summer English Programme,《外语教育(2016年精粹)》,华中科技大学出版社,2018年4月。

8. (2017). Autonomy in scaffolding as learning in negotiation of meaning in a university language classroom. Chinese Journal of Applied Linguistics, 40/4, 410-430, Berlin: Walter de Gruyter.  ESCI

9. 二语协作任务中同伴支架对语言输出的影响,《中国外语》,2014年第1期,43-50页。

10. 英国人与回归后的香港,《大国文化心态·英国卷》,武汉大学出版社,2014年5月。

11. 二语课堂互动话语中教师“支架”的构建,《外语教学与研究》2012年第4期, 572-584 。

12. (2012). Scaffolding adult learners of English in learning target form in a Hong Kong EFL university classroom. Innovation in Language Learning and Teaching, Volume 6 (2), 127-144, London, UK: Routledge. ESCI

13. (2011). Scaffolding in the second language learning of target forms in peer interaction, Chinese Journal of Applied Linguistics, 34/4, 107-126.

14. 社会文化理论视角下二语教师的支架作用,《英语广场·学术研究》,2011年第6期,52-54页。

15. (2010). Peer assistance in interactional repair by Chinese EFL students. HKBU Papers in Applied Language Studies, 14, 47-72, Hong Kong: Hong Kong Baptist University.

16. 中国英语学习者在会话中的互动修正,《语用学研究》第三辑,高等教育出版社,2010年11月,142-152。

17. (2007). Scaffolding, ZPD and second language learning. HKBU Papers in Applied Language Studies, 11, 110-137, Hong Kong: Hong Kong Baptist University.

18. (2006). The sociolinguistic awareness of tertiary level students in Hong Kong and Mainland China. Language Awareness, 15/2, 97-109, Britain: Multilingual Matters Ltd.  SSCI

19. (2006). Facilitating students’ understanding of English news: peer scaffolding in an EFL listening classroom. In Wai M.C., Kwee N.C. and T. Suthiwan (eds.), Foreign Language Teaching in Asia and Beyond—Current perspectives and future directions (pp.135-144). Singapore: World Scientific Publishers.


教学与科研项目

1. 主持,社会文化理论视角下大学生英语学习中介调节模式研究,2019年度教育部人文社会科学研究一般项目规划基金项目,19YJA740025,经费10万,在研,2019.1.-2021.12;

2. 主持,基于大数据的数字化课程建设—英文创意写作学习资源推送机制研究,2017年度湖北省高校省级教学改革研究项目(2017012);2017年武汉大学教学研究项目,经费4万,已结项,验收结果优秀,2017-2020;

3. 主持,大学外语教育政策的反馈与双语教学改革,2014年湖北省教育科学“十二五”规划项目(2014B004),已结项,2014-2018;

4. 主持,教师话语在二语学习中的支架作用研究,2013年度湖北省教育厅人文社科研究项目(13g013),已结项,2013-2015;

5. 主持,基于多用户云平台的英文写作学习资源智能推送系统,2020年武汉大学“人工智能问题”融通研究专项课题,经费5万,在研,2020-2021;

6. 主持,专题研讨会与外语专业研究生学术创新能力培养,武汉大学研究生导师育人方式创新项目,经费2万,在研,2019-2021;

7. 主持,高校外语教育规划与教育政策研究,2016年度武汉大学自主科研项目(人文社会科学),经费3万,已结项,2016-2018;

8. 主持,英文创意写作与佳篇赏析教程,2015年武汉大学本科教材规划建设项目,经费3万,已结项,2015-2018;

9. 主持,Scaffolding as Learning: Chinese Students Learning Target Forms in University Classroom Interactions,2012年武汉大学人文社会科学高水平国际期刊论文培育项目;

10. 主持,基于社会文化理论的学习者语言潜能发展研究,武汉大学自主科研项目(人文社会科学类),经费2万,已结项,2010-2012;


实验室位置 Email ldl@whu.edu.cn