个人简介
姓名:龙江
职称:副教授
系别:英文系
Email:long_jiang@whu.edu.cn
学习经历:
博士生,英美文学,南京大学外国语学院(2003-2006)
硕士,英语语言文学,武汉大学外国语言文学学院 (1988—1991)
学士,英语语言文学,武汉大学外语系 (1984—1988)
教学和研究领域
教学课程:(本科)英国文学史与作品选、英语经典小说赏析、翻译理论与技巧、英汉口译、跨文化交际等;(研究生)英国文学研究、西方文论等。
研究领域:十九世纪英国文学、当代英国文学、文学批评理论
学术经历
英文系副教授,武汉大学,2001—至今
英文系讲师,武汉大学,1993—2001
英文系助教,武汉大学,1991-1993
访问学者,英国兰开斯特大学,1998
访问学者,美国伊利诺伊大学,2005-2006
社会兼职
《英语广场学术版》编委,
《安徽大学学报》(哲学社会科学版)外审专家,2012-至今
研究成果
编著与教材
《英诗鉴赏入门》,武汉大学出版社,2009(主编)
《英美经典小说赏析》,武汉大学出版社,2005(主编)
《多重视角下的莎士比亚》,湖北人民出版社,2009(副主编)
《大国文化心态英国卷》,武汉大学出版社,2014年(参编)
《新编英国文学名著选读》,武汉大学出版社,2013年(参编)
《二十世纪西方文论》,北京大学出版社,2006(参译)
《英国文学教程学习指南》,武汉大学出版社,2006(副主编)
《英美文学选读自学辅导》(中英文版),外语教学与研究出版社,2001-2002(参编)
《当代大学英语高级技能英语第4级教师用书》,外语教学与研究出版社,2002(参编)
《西方文学大家》,华中科技大学出版社,2001(参编)
译著与译文
《叔本华》,牛津大学出版社(中国)有限公司,2017
《英语漫谈时事热点》,大连理工大学出版社,2011
《英语漫谈中国文化》,大连理工大学出版社,2010
《英语漫谈世界文化》,大连理工大学出版社,2010
《相拥心与信的约会——世界名人经典书信》,大连理工大学出版社,2008
《走遍美国》(新版), 湖北教育出版社、阶梯有限股份公司,1999(参编)
《神勇斗士》5集, 湖北经济电视台,1995
《蓝色星球》1集, 武汉电视台,1995
《至尊双雄》2集, 武汉电视台,1994
“We Miss You Dearly at Qingming”(a poem by Yan Chunfang),champaignmagazine.com, April 12, 2020
“诺贝尔:从死亡商人到和平主义者”, 《读者》,2002年12期
论文
“论《墓畔哀歌》中的悖论及其应对策略”,《英语广场》(学术研究),2019年1月号
“桴鼓声中的黄女人”载《全球化 多样性 新趋势:当代外国文学研究 》,2014年7月,译林出版社
“独孤英雄与社群支持:海明威笔下的‘老人’”,《英语广场》(学术研究),2011年3-4月号
“论英美文学教学中加强学生参与的策略与方法”,《跨文化研究论坛》,武汉大学出版社,2006
“心灵的孩子 神奇的时间”,《外国文学研究》,2005年第4期
“论选择和使用语言材料中的基本问题”(英语),《武汉大学学报》(人文科学版),Vol. 6,2002
“《秋颂》的双重戏剧性”,《武汉大学学报》(人文社会科学版)2000年外国语言文学论集
“论济慈思想与诗艺的核心特征”,《江汉论坛》, 2001年3月(总第250期)
“从《麦克白》看朱生豪的莎剧翻译艺术”,《华中师范大学学报》(人文社会科学版)1998年专辑