基本信息:
姓名:毛隽
所在单位:上海文策翻译有限公司
职务:总经理
Email:mj@chinanlsc.com
最高学历:博士
教师简介:
研究领域:计算语言学与机器翻译
学习经历
博士:武汉大学(与香港城市大学联合培养)
硕士:武汉大学
学士:武汉大学
工作经历
2007.12-2011.3,香港康明电子有限公司,技术总监
2011.4至今,上海文策翻译有限公司,总经理
国内外社会兼职
2011年至今,担任武汉大学、华中师范大学、湖北大学、湖北工业大学、武汉纺织大学、华东理工大学、上海财经大学、上海第二工业大学、上海电机学院、西南石油大学、北京工商大学等多所高校翻译硕士研究生校外导师,担任云南农业大学、贺州学院翻译专业外聘教师。
研究成果:
著作
2017年,发表著作1部《Shanghai: Mosaic of Dreams》,上海译文出版社出版,为第1署名人。
论文
2004年9月至2007年12月,在武汉大学(与香港城市大学联合培养)攻读计算机软件与理论专业博士学位期间,发表论文3篇,均为第1作者。3篇论文分别为:
序号 |
论文名称 |
刊物名称(或国际会议名称) |
时间 |
第一作者或独著 |
1 |
An Enhanced Backing-off Language Model |
Journal of Natural Sciences, Wuhan University |
2007 |
第一作者 |
2 |
Phrase-based Statistical Language Modeling from Bilingual Parallel Corpus |
In the Proceedings of International Symposium on Combinatorics, Algorithms, Probabilistic and Experimental Methodologies |
2007 |
第一作者 |
3 |
A Trigram Statistical Language Model Algorithm for Chinese Word Segmentation |
In the Proceedings of The International Frontiers of Algorithmics Workshop |
2007 |
第一作者 |
教学与科研项目
从事本专业以来,承担科研项目3项,其中国家级1项,省部级2项。分别为:
序号 |
项目、课题名称 |
项目来源 |
起讫时间 |
经费(万元) |
本人承担任务 |
1 |
上海戏剧语料系统及国际传播 |
上海市 |
2018-2019 |
140 |
主持人 |
2 |
网上信息收集和分析的基础问题和模型研究 |
国家自然科学基金重大研究计划 |
2006-2007 |
200 |
项目成员 |
3 |
Peer-to-peer Topic-oriented Active Learning Model and System |
香港特别行政区 |
2005-2006 |
100 |
项目成员 |
工作业绩:
现任上海服务贸易全球促进联盟、北京国际文化贸易服务中心秘书长,上海文化贸易语言服务基地、北京文化贸易语言服务基地总经理。上海文化贸易语言服务基地连续七年获批由商务部、中宣部、财政部、文化部和国家新闻出版广电总局五大部委重点支持的“国家文化出口重点项目”。2019年,基地运营主体上海文策翻译有限公司入选“国家文化出口重点企业”,成为国内唯一一所“双重点”的机构。2022年,上海文策翻译主体公司上海文策信息科技有限公司成功获批“国家级语言服务出口基地”。